Carolyne M. Acen, aka Afroetry, is a Ugandan Spoken word poet, writer and counselor. She has dedicated her life to poetry, which for her has become a form of activism to raise consciousness about delicate and complex issues: among these the condition of women, the search for freedom and all the prejudices coming from a patriarchal and macho mentality, not only African one. In this text, “My mother’s depression” she explores the theme of psychological distress linked to the family situation and, in fact, to a form of life oppressed by social constraining.Leggi il seguito
In his poem “I am a refugee in my mind”, Alex Kitaka describes the sense of estrangement from the world and even oneself brought by mental distress. Bad thoughts represented by house flies buzz in our head and keep saying that there is no place for us, anywhere. But Alex reminds us that there is always a chance for us to bloom like roses and to heal through sharing: “I believe that writing creates a safer place to let out and let go of feelings that endanger someone’s mental health. Like always, writing is therapy!”Leggi il seguito
Baya Osborn is a Kenyan born poet and writer and use the pen name Bayable Word. He is just 18 years old. “My life journey has been poetic” he told us. We also asked how come he has written poems on mental health: “Mental illness is something that is really affecting any people. Mostly people of the young age, and it is we writers that are supposed to wake and encourage those people going through tough times through our writings that we care about them, we will speak for them and their lives will change”.Leggi il seguito
“The sun is up, it seems like a new day sigh. you are still here. It’s not. How did you get in? I cry. Hubbub waters my anxiety. Sprouting doubt, and the traumas of my past I thought I buried.” This poem, as Eleazer Obeng tells us, “was born as annotations in which I tried to make sense of a facade created to remove an empitenss that I felt inside and that I could not explain to myself”. Dennis, this is the name in real life, defines himself as a “gender fluid” and in Ghana, the country where he was born and lives, he is an activist for queer rights.Leggi il seguito
“Imagine you gathered all the courage and walked up to me? Me, that random girl sitting alone in the cafeteria
Me, that seemingly busy lady over a steaming cup of coffee at the cafe. Me, that swaggered teenager flocked by admirers, the envy of all. Imagine you just walked up to me and said “hi?” Imagine you gathered all the empathy and walked up to me?” Those are the first verses of a poem about solitude, depression, search for compassion.
“My doctor walks in, hands out her gloved limb tainted with the multicolored silencers that she wants me to pill-pop to steady my weak pillars of sanity.” Those are the first verses of Ssekajja’s poem which goes through mental distress, alienation from society, sense of non-belonging and -maybe – a guilt feeling towards a family which cannot really understand him and his mind. Ronald is writer and performer of both English and Luganda.Leggi il seguito
“La mia dottoressa entra, tende il braccio guantato, macchiato dai silenziatori multicolore, con cui vuole impasticcarmi, per rinsaldare i deboli pilastri della mia sanità mentale”. Ѐ la prima strofa di una poesia dell’autore ugandese che ha dedicato molti testi al tema in questione. In arrivo altre opere e raccolte che indagano timori e solitudini della malattia mentale. Pubblichiamo la traduzione in italiano e l’originale in inglese.Leggi il seguito